dare_speranza (dare_speranza) wrote,
dare_speranza
dare_speranza

Долой комплексы!

Вчера в центре города случайно встретила нашу давнюю ученицу по английскому. Она отучилась только один курс, да еще и года три назад, но я ее очень хорошо помню. Я была на выпускном в ее группе. Зашла в тот момент, когда ученики бурно делились впечатлениями о том, что хорошего случилось с их уровнем английского за этот курс.

А когда очередь дошла до этой девушки, то мы услышали следующее:

- Если честно, то я вот отзанималась и все равно не нашла для себя мотивации учить английский дальше. Мне обычно за границей он как-то и не особо нужен. Если мне надо что-то купить, я подхожу и тыкаю пальцем: «This one». Продавец печатает мне на калькуляторе сколько это стоит. Я с ним торгуюсь, печатаю свою цифру.

А если что-то непонятное, я всегда делаю так – поднимаю руку и громко ору на всю улицу: «ЭЙ, ЕСТЬ ЗДЕСЬ КТО-НИБУДЬ РУССКИЙ?!» И обязательно кто-то находится!!!

...Пишу эту историю ни в коем случае не для того, чтобы осудить эту девушку. Скорее, наоборот, восхититься ее находчивостью и умением ориентироваться в любых ситуациях.
Есть много людей, которым по каким-то причинам НЕ нравится учить язык. Ну вот просто отторжение у них – и все. Но при этом все вокруг навязывают, что английский обяза-а-а-ательно надо зна-а-а-ать, иначе ты просто не можешь считаться нормальным членом международного сообщества...

151.97 КБ



Согласитесь, в нашем любимом Советском Союзе (да и после него ;)) было о-о-очень немного нормальных учителей и школ. Так с чего же мы должны были вырасти бегло говорящими по-английски? Или впитать в себя какую-то особо теплую и нежную привязанностью к языку, который нас заставляли учить «из-под палки»?

Не у всех, слава Богу, истории без хэппи-эндов, но бОльшая часть советско-российских выпускников выходит из школ и институтов с убеждением, что учить язык – тяжелая мука.

У меня в школе был немецкий, и в те годы я вообще не представляла себе, зачем он мне нужен. Четко понимала, что никогда в жизни не увижу ни Берлин, ни Рейн, ни какую-нибудь баварскую деревушку. Это все было из области фантастики. А зачем учить фантастическое наречие, тратить на него «время своей молодости»? :)

И только когда впервые в жизни оказалась в Германии, до меня о-о-очень постепенно стало доходить, что тот язык, который нам так скучно и нудно вдалбливали в школе, имеет какое-то отношение к реальности.

Говорить про систему образования можно долго, но сейчас речь не об этом. А о том, что параллельно с этим ощущением «мучительности» освоения языка в нас еще вкладывается бесчисленное количество комплексов. Самый распространенный из них звучит примерно так: «Пока я не начну говорить на уровне носителя языка, вообще не открою рот, чтобы не опозориться».

Не буду делать красивое лицо – у меня тоже периодически возникает желание отмолчаться, когда долго нет практики. Язык – живая субстанция, ее периодически надо поддерживать. Даже русские люди, уезжая жить за границу, через какое-то время начинают с ощутимым трудом вспоминать некоторые фразы или слова из РОДНОГО языка.

Да, язык знать здорово и приятно. Да, это дарит массу новых возможностей для общения и расширения ваших горизонтов. Да, это дарит ощущение свободы.

Но не стоит замыкаться в себе и накручивать кучу комплексов, если ваш язык пока только на пути к совершенству. Чтобы прослыть милым и вежливым человеком, как правило, достаточно всего лишь улыбки и «джентльменского набора» из слов «здравствуйте, спасибо, до свидания».

Ну а на крайний случай можно поступить как наша ученица, прокричав: «Эй, есть здесь кто-нибудь русский?» ;)


Для того, чтобы было удобно читать комментарии, кликаем сюда

Tags: "speak english!"
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 46 comments